Filtre
Filtre
- Mastergrader
- Europa
- Humanioraprogrammer
- Oversettelse
Sorter etter
44 Oversettelse Mastergrader Degree Programs in Europa


Forfremmet
University of Naples L'Orientale
Raskere veiledning
Mastergrad i spesialisert oversettelse
- Via Nuova, Italia
Master
Fulltid
2 år
På universitetsområdet
Italiensk
Raskere veiledning
CdLM tar sikte på å utdanne kandidater som har evnen til å mestre skriftlig og muntlig uttrykksmåte i to av de seks fremmedspråkene som tilbys. Det legges særlig vekt på å utvikle ferdigheter i spesialisert oversettelse med vekt på spesialiserte språk innen ulike domener og fagleksikon.


Forfremmet
Open University
MA i oversettelse
- Online United Kingdom
MA (Master of Arts)
Deltid
2 år
Fjernundervisning
Engelsk
MA i oversettelseskvalifisering er en spennende mulighet til å utvikle ferdighetene dine som profesjonell oversetter, og utstyre deg til å jobbe i den raskt voksende oversettelsestjenestebransjen. Du vil eksperimentere med forskjellige sjangre gjennom praktiske, inspirerende oversettelsesaktiviteter, og finpusse praksisen din gjennom fagfellevurdering. Du vil få praktisk erfaring med å bruke verktøy som er nødvendige for å operere i dette raskt utviklende området (f.eks. audiovisuell oversettelse eller skybaserte oversettelsesverktøy).


Forfremmet
University of Bristol - Arts and Humanities
MA kinesisk-engelsk oversettelse
- Bristol, Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland
MA (Master of Arts)
Fulltid, Deltid
1 år
På universitetsområdet
Engelsk
Vår MA i kinesisk-engelsk oversettelse vil utstyre deg for en karriere innen profesjonelle språktjenester og videre akademisk forskning. Du vil utforske hvordan praktisk oversettelse er basert på teori, utvikle dine verbale og skriftlige kommunikasjonsevner og bygge din mestring av digitale verktøy for å hjelpe deg med å produsere oversettelse av høyeste kvalitet.


University College London (UCL)
Oversettelse: Mastergrad i oversettelse og kultur
- London, Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland
MA (Master of Arts)
Fulltid, Deltid
1 år
På universitetsområdet
Engelsk
Masterprogrammet i oversettelse og kultur tilbyr et dyptdykk i forholdet mellom språk, oversettelse og kulturforståelse. Det kombinerer teoretisk innsikt med praktiske oversettelsesferdigheter, og hjelper studentene med å utvikle et sterkt grunnlag…


University of Westminster
Oversettelse og tolking MA
- London, Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland
MA (Master of Arts)
Fulltid
1 år
På universitetsområdet
Engelsk
Oversettelse og tolking MA utstyrer deg med profesjonelle ferdigheter i oversettelse og tolking mellom engelsk og kinesisk, fransk, tysk, italiensk eller spansk. Gjennom praktisk opplæring, falske konferanser og et simulert oversettelsesbyrå, vil du utvikle ekspertise innen spesialisert oversettelse, konferanse- og offentlig tjenestetolking, og faglig utvikling, og forberede deg på en karriere i bransjen.
De beste programmene for deg
Svar på noen spørsmål, og vi vil matche deg med programmer!


University College London (UCL)
Oversettelse: Forsknings-MA
- London, Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland
MA (Master of Arts)
Fulltid, Deltid
1 år
På universitetsområdet
Engelsk
Den forskningsbaserte mastergraden i oversettelse er utformet for studenter som ønsker å utforske de akademiske og praktiske aspektene ved oversettelse. Programmet tilbyr en blanding av avansert kursarbeid og uavhengig forskning, slik at studentene kan utdype sin forståelse…


International University SDI München
Oversettelse (MA) – tysk–engelsk / tysk–kinesisk
- Munich, Tyskland
MA (Master of Arts)
Fulltid
3 semestre
På universitetsområdet
Engelsk
Masterprogrammet i oversettelse, som går over tre semester, tilbys i språkkombinasjonene tysk–engelsk eller tysk–kinesisk, og gir en dyptgående videreutdanning innen oversettelse eller flerspråklig kommunikasjon. Kompetansemålene for masterprogrammet er basert på den europeiske mastergraden i oversettelse (EMT) og dekker områdene språk og kultur, oversettelse, teknologi, tjenestekompetanse samt media og næringsliv.


Swansea University
MA i profesjonell oversettelse
- Swansea, Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland
MA (Master of Arts)
Fulltid, Deltid
På universitetsområdet
MA i profesjonell oversettelse (MAPT) vil utvikle deg fra en utmerket fremmedspråklig høyttaler til en vellykket profesjonell språkforsker.


University of Westminster
Spesialisert oversettelse MA
- London, Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland
MA (Master of Arts)
Fulltid
1 år
På universitetsområdet
Engelsk
Vår Specialized Translation MA tilbyr avansert opplæring som forberedelse til en karriere innen oversettelse. Dette kurset er åpent for både morsmål og ikke-morsmål av engelsk som også snakker et av følgende språk: kinesisk, fransk, tysk, italiensk eller spansk.


University of Bologna
Master i spesialisert oversettelse
- Forli, Italia
Master
Fulltid
2 år
På universitetsområdet
Engelsk
I denne 2-årige masterprogrammet i spesialisert oversettelse skal du trene som språkspesialist, lære profesjonelt å oversette, revidere og korrekturlese tekster og multimedia / audiovisuelle produkter i en rekke høyt spesialiserte domener, inkludert teknisk, kommersiell og multimediekommunikasjon og forlagsbransjen.


Universidad de Alicante
Master i institusjonell oversettelse
- Alicante, Spania
Master
Fulltid, Deltid
2 semestre
Fjernundervisning
Spansk, Engelsk, Fransk, Tysk
Det overordnede målet for denne mastergraden er å gi spesialistopplæring for fremtidige fagpersoner innen institusjonell oversettelse og tolking, noe som innebærer en dyp forståelse av den siste utviklingen i fagområdet, både når det gjelder den profesjonelle konteksten så vel som dens arbeid metodikk.


University College London (UCL)
Oversettelse og teknologi (audiovisuell) mastergrad
- London, Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland
MSc (Master of Science)
Fulltid, Deltid
1 år
På universitetsområdet
Engelsk
Dette masterprogrammet fokuserer på å gi studentene ferdigheter innen oversettelse og teknologi, spesielt innen den audiovisuelle sektoren. Det dekker viktige områder som teksting, synstolkning og multimediaoversettelse, og kombinerer teoretisk forståelse …


VIU - Universidad Internacional de Valencia
Offisiell mastergrad i redaksjonell oversettelse
- Valencia, Spania
Master
Fulltid
1 år
Fjernundervisning
Spansk
Redaksjonell oversettelse inkluderer alle oversettelser som agenter eller redaktører ber om, og som er ment å bli publisert, med det spesielle å kunne kombinere alle typer tekst og til og med oversettelsesmodaliteter.


Queen's University Belfast - Faculty of Arts, Humanities and Social Sciences
MA i oversettelse
- Belfast, Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland
MA (Master of Arts)
Fulltid, Deltid
1 år
På universitetsområdet
Engelsk
MA Translation har som mål å gjøre det mulig for studentene å utvikle dyptgående kunnskap og forståelse av de rådende teoriene og praksisene for oversettelse gjennom intellektuell og interaktiv undersøkelse og avansert oversettelsespraksis. Gi forankring i feltet oversettelsesstudier, definert som teori og praksis, som vil gjøre studentene i stand til både å foreta uavhengig forskning og/eller jobbe som profesjonelle oversettere.


Universitat de Vic
Mastergrad i spesialisert oversettelse
- Barcelona, Spania
- Vic, Spania
Master
Deltid
1 år
Fjernundervisning
Spansk, Engelsk
Master i spesialisert oversettelse er en interuniversity grad koordinert av Universitetet i Vic - Central University of Catalonia der Universitetet San Jorge (Zaragoza) deltar. Det er oppdateringen av Specialized Translation programmet som tilbys av University of Vic mellom 2007 og 2013, og har som mål å trene fagfolk og lærde innen de områdene som genererer mer etterspørsel innen oversettelsessektoren.


Universitat Rovira i Virgili
Master i profesjonell engelsk-spansk oversettelse
- Tarragona, Spania
Master
Fulltid, Deltid
2 semestre
Fjernundervisning
Engelsk, Spansk
Mastergraden i profesjonell engelsk-spansk oversettelse søker å trene oversettelsesfagpersoner som er i stand til å tilpasse seg markedets behov, møte kundenes forventninger og lykkes med å styre sin egen virksomhet.
Populær gradstype
Populært studieformat
Learn more about Oversettelse Mastergrader degree programs in Europa
Oversettelses elevene lære å konvertere skriftlige ord fra ett språk til et annet, og kan fokusere på ett eller flere språk under studiene. Den skiller seg fra tolkning i at det er spesifikke for skriftlige dokumenter, mens tolkning innebærer å kommunisere meldinger eller ord som blir talt.
I alt er det over 4000 høyere utdanningsinstitusjoner i Europa som tilbyr et bredt utvalg av kurs på bachelor, master og doktorgradsnivå. Med flere og flere av disse organisasjonene som tilbyr engelsk som språk i utdanning i minst noen av sine studieprogrammene, universiteter i Europa er nå av høyere kvalitet enn noen gang før. Universiteter i Europa tilbyr en vennlig velkomst til utenlandske studenter og for å gi et kurs av kunnskap som oppfyller deres yrke behov i dagens globale etterspørselen.