Filtre
Filtre
- Humanioraprogrammer
- Oversettelse
Sorter etter
83 Oversettelse Degree Programs


The International University of Languages and Media (IULM)
Oversettelse, tolking og digital kommunikasjon
- Milan, Italia
Master
Fulltid
2 år
På universitetsområdet
Italiensk
Kurset utdanner profesjonelle tolker, oversettere og eksperter innen interkulturelle yrker som er i stand til å operere innen alle moderne arbeidsfelt som krever spesialiserte ferdigheter: fra tradisjonelle til nyere sektorer, inkludert feltet ny teknologi og digital og multimedial kommunikasjon.


Université de Saint-Boniface
Raskere veiledning
Spesialisert bachelor i oversettelse
- Winnipeg, Canada
Bachelor
Fulltid, Deltid
4 år
Fjernundervisning
Fransk
Raskere veiledning
Dette programmet lar deg tilegne deg både kunnskapen og erfaringen som er nødvendig for å bli med i fellesskapet av språkfagfolk: oversettere, terminologer og tolker.
De beste programmene for deg
Svar på noen spørsmål, og vi vil matche deg med programmer!


Dublin City University
MSc i oversettelsesteknologi
- Dublin, Irland
MSc (Master of Science)
Fulltid
1 år
På universitetsområdet
Engelsk
DCUs MSc i oversettelsesteknologi utstyrer deg med avanserte tekniske ferdigheter for moderne oversettelsespraksis. Ideell for studenter med ulike språkkunnskaper, den dekker oversettelsesteknologi, lokalisering, audiovisuell oversettelse og programmering, og forbereder deg på karrierer i den globale språkindustrien.


Universidade de Vigo
Grad i oversettelse og tolkning
- Vigo, Spania
Bachelor
Fulltid
4 år
På universitetsområdet
Spansk
Det grunnleggende målet med denne graden er å trene oversettelses- og tolkefagfolk som er i stand til å identifisere og bruke kulturelle og språklige medieringsverktøy og strategier av høy kvalitet, samt forberede dem for fremtidig spesialisering. Studentene vil velge mellom tre alternativer: engelsk-spansk, fransk-spansk og engelsk-galisisk. Uansett hvilket alternativ som velges, vil et andrespråk (engelsk, fransk, tysk eller portugisisk) bli studert videre.


University of Westminster
Spesialisert oversettelse med faglig erfaring MA
- London, Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland
MA (Master of Arts)
Fulltid
2 år
På universitetsområdet
Engelsk
The Specialized Translation with Professional Experience MA er et unikt toårig kurs som gir deg muligheten til å fullføre en utvidet arbeidsplass og få yrkeserfaring.


Universidade de Vigo
Mastergrad i oversettelse for internasjonal kommunikasjon
- Vigo, Spania
Master
Fulltid
1 år
På universitetsområdet
Engelsk, Spansk, Tysk, Portugisisk, Fransk
Denne mastergraden tar sikte på å gi avansert, spesialisert og tverrfaglig opplæring, rettet mot å forstå den nåværende forskningstilstanden innen internasjonal kommunikasjon. (Utmerket universitetsmastergrad fra Xunta de Galicia - European Master's Degree in Translation)


Universidade de Vigo
Master i multimedieoversettelse
- Vigo, Spania
Master
Fulltid
2 år
Blandet
Spansk
UVIGO "Master in Multimedia Translation" (MTM) har som hovedmål å fullføre opplæring av studenter og fagfolk innen oversettelse og relaterte felt i multimediamiljøer. Den er orientert mot den profesjonelle anvendelsen av den tekniske kunnskapen som er oppnådd, og prøver med en utpreget praktisk tilnærming å dekke sosial etterspørsel og spesialisere nyutdannede og nyutdannede innen feltet som er inkludert i tittelen.


University of Bristol - Arts and Humanities
MA i kinesisk-engelsk audiovisuell oversettelse er designet for å forberede deg til arbeid i den raskt voksende audiovisuelle sektoren i språkindustrien. Driveren for denne industriens vekst er den allestedsnærværende tilgjengeligheten av videoinnhold. Au
- Bristol, Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland
MA (Master of Arts)
Fulltid, Deltid
1 år
På universitetsområdet
Engelsk
utenlands på heltid | hjemme på heltid: GBP 13 200 per år | hjemme deltid to år : GBP 6600 per år


London Metropolitan University
BA (Hons) i oversettelse
- London, Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland
BA (Bachelor of Arts)
Fulltid, Deltid
3 år
På universitetsområdet
Engelsk
En globalisert verden har garantert en økende trend i behovet for oversettere. Oversettelses BA-graden vil engasjere deg med alle aspekter av teknisk oversettelse så vel som noen aspekter av litterær oversettelse, med fokus på praktisk arbeid og de faglige ferdighetene som trengs for en vellykket karriere innen oversettelse.


Al Buraimi University College
Bachelor i oversettelse
- Al Buraimi, Oman
Bachelor
Fulltid
4 år
På universitetsområdet
Engelsk
Oversettelsesprogrammet hjelper studentene til å mestre de intellektuelle og vitenskapelige aspektene ved oversettelse. Det forbereder studentene til å bli profesjonelle oversettere og tolker. Programmet tar sikte på å oppnå følgende læringsmål: Demonstrere god kontroll over de fire grunnleggende språkkunnskaper for å skaffe og utveksle informasjon; Tilegne deg kunnskap om begreper, aktuelle problemstillinger og forskningsmetoder innen lingvistikk og oversettelse; Oversett forskjellige typer tekster fra engelsk til arabisk og omvendt; Bruk kunnskap og prinsipper for oversettelse for å være profesjonelle oversettere og tolker i samarbeid med samfunnet; Bruk kunnskap om de forskjellige språklige systemene for å utføre muntlige og skriftlige kommunikative handlinger effektivt innenfor sosiale sammenhenger; Utfør oversettelse og tolkning ved hjelp av den nyeste teknologien; Demonstrere bevissthet og kunnskap om språkets rolle i å fremme sosial og tverrkulturell forståelse.


London Metropolitan University
MA i oversettelse
- London, Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland
MA (Master of Arts)
Fulltid, Deltid
1 år
På universitetsområdet
Engelsk
En mastergrad utviklet for å hjelpe deg med å starte eller fremme en karriere innen oversettelse. Kurset oppfyller akademiske og profesjonelle standarder samt markedskravene til oversettelsesindustrien, gjennom en balansert og godt strukturert læreplan.


Carnegie Mellon University Department of Languages, Cultures & Applied Linguistics
Master i global kommunikasjon og anvendt oversettelse
- Pittsburgh, USA
Master
Fulltid
18 måneder
På universitetsområdet
Engelsk
Masters of Arts in Global Communication & Applied Translation (MA GCAT) er et tre-semesterprogram som gir studentene opplæring i prinsippene og praksisene for profesjonell oversettelse, lokalisering og global kommunikasjon. Studentene skal bygge kompetanse gjennom a.) kurs i teorier og tilnærminger til oversettelse, tverrspråklig og tverrkulturell analyse, dataassisterte teknologier og feltspesifikke domener; b.) prosjektbaserte samarbeid; og c.) praksisplasser.


Universidad Rey Juan Carlos
Raskere veiledning
Mastergrad i juridisk og rettslig oversettelse og tolking
- Alcorcón, Spania
- Aranjuez, Spania
Master
Fulltid
1 år
På universitetsområdet
Spansk
Raskere veiledning
Formålet med mastergraden i juridisk og rettslig oversettelse og tolking er å lære opp spesialiserte oversettere og tolker innen det juridiske og rettslige feltet.


University of Massachusetts Amherst
Online sertifikat i profesjonell oversettelse og tolking
Sertifikat
Deltid
Fjernundervisning
Engelsk
Det elektroniske sertifikatet i profesjonell oversettelse og tolking er designet for studenter med høy kompetanse i engelsk og minst ett talespråk annet enn engelsk (LOTE) som er interessert i å utvikle språkmeklingsferdigheter for å møte behovene til en stadig mer globalisert verden.


USEK - Holy Spirit University of Kaslik
Master of Arts i oversettelse
- Jounieh, Libanon
- Zahlé, Libanon
- + 2 more
MA (Master of Arts)
Fulltid
2 år
Blandet
Engelsk
Fakultet for kunst og vitenskap ved USEK, grunnlagt i 2019, er et resultat av sammenslåingen av fakultetet for bokstaver, filosofi og humaniora, vitenskaper og musikk og er en akademisk reengineering -prosess som ble besluttet i 2017.
Populær gradstype
Populært studieformat